Мудрость и мудрецы в «Собрании стародавних повестей»
DOI:
https://doi.org/10.21146/0042-8744-2023-1-161-173Ключевые слова:
японская культура, поучительные рассказы, сэцува, «Кондзяку моногатари-сю:», мудрость, мудрец, традицияАннотация
«Собрание стародавних повестей» («Кондзяку моногатари-сю:», 1120-е гг.) – крупнейший японский свод коротких поучительных рассказов-сэцува, значимый источник для изучения японской средневековой культуры. В сборник включено больше тысячи историй, действие в которых происходит в Индии, Китае и Японии; текст, созданный образованными авторами с ориентацией на неискушенного читателя, находится на пересечении разных религиозных и литературных традиций. Каким образом их наследие перерабатывается в жанре сэцува, в статье показано на примере концепции мудрости. Она в «Собрании» многокомпонентна и раскрывается в различных аспектах, ее понимание имеет много общего с китайской философской традицией, а также определяется буддийским взглядом на мир, характерным для исследуемого сборника. Мудростью в том или ином проявлении могут обладать самые разные персонажи любого социального положения: и знаменитые мудрецы, например Конфуций и Чжуан-Цзы, и именитые буддийские подвижники или даже сам Будда Шакьямуни, и государи, сановники, но также – простые миряне, мужчины и женщины, старики и дети. В поучительных рассказах отмечается важность прикладных аспектов мудрости, социально значимых (вежливость, скромность), связанных с достижением успехов в жизни, с гибкостью мышления и умением творчески решать поставленные жизнью задачи. Во многом схожее понимание мудрости бытует в японской культуре и сегодня. В «Кондзяку» мудрость – качество, часто не приобретенное с опытом, а врожденное – это можно объяснить тем, что любые условия жизни человека, в том числе его достаток, его здоровье и его таланты и способности, определяются воздаянием за деяния в прежних жизнях.