«Добрые и мудрые друзья», дзэнтисики, в японской буддийской мысли
DOI:
https://doi.org/10.21146/0042-8744-2022-6-176-189Аннотация
Цель статьи – рассмотреть одну из сторон понимания дружбы в буддийской мысли (по японским источникам) в сравнении с тем, какой смысл придается понятию дружбы в христианской мысли. В японском буддизме термин дзэнтисики (санскр. кальяна митра) обозначает «доброго и мудрого друга» вообще, а в более узком смысле – того, кто помогает умирающему встретить смерть с правильными помыслами. Задачи друга у смертного одра отчасти совпадают с «заботой о больном», отчасти противопоставляются ей. «Мудрый друг» поддерживает должный настрой умирающего в смертный час; если в случае ухода за больным дело идет о телесных страданиях, которые можно ослабить, то в случае дзэнтисики – о страдании неотменимом; в первом случае о слабом заботится более сильный, во втором двое смертных находятся в равных условиях, хотя одному и пришлось умирать раньше, чем другому. Японские наставления по обрядам для смертного часа в большой степени формализовали роль дзэнтисики, и ее исходный смысл утрачивался. Заново обсудить по существу вопрос о дружестве в смертный час, о хороших и дурных друзьях берется Камо-но Тёмэй в «Сборнике рассказов о пробуждении сердца» («Хоссинсю:», начало XIII в.). Он показывает дзэнтисики за работой, приводит примеры того, как люди выбирают себе друзей для смертного часа, рассуждает об опыте дружбы или вражды человека с самим собой: на этом опыте строятся отношения с другими людьми, и сам этот опыт меняется под их воздействием.
Загрузки
Опубликован
Версии
- 2025-02-06 (2)
- 2022-06-30 (1)