Прагматические аспекты учения С. Керкегора (на примере трактата «Понятие страха»)
DOI:
https://doi.org/10.21146/0042-8744-2021-8-165-176Ключевые слова:
публичная речь, популяризация Гегеля, коммуникация, непрямое сообщение, псевдонимы-марионетки, «Диалектика этического и этико-религиозного сообщения», переводы «Понятия страха»Аннотация
Трактат С. Керкегора «Понятие страха» (1844 г.) рассматривается в контексте эпохальных сдвигов середины XIX в., переориентировавших философскую мысль в сторону практики. В этих условиях интеллектуальное высказывание, становясь рупором всего общества и перенимая журналистские нормы, перестает подчиняться академическим правилам работы с понятиями. Убеждение, что мысль должна стать действенной, присуще не только левым гегельянцам. Их противники – и те, кто считает наследие Гегеля платформой для религиозного обновления, и те, кто борется против огосударствления христианства, – также исходят из понимания слова как дела. К числу последних относится и Керкегор. В статье уточняются некоторые аспекты керкегоровской работы со словом. В реферативном изложении тезисов о коммуникации, набросанных в 1847 г. и объединенных общим заголовком «Диалектика этического и этико-религиозного сообщения» (Papir 364–371), подробно разбирается керкегоровское понятие сообщения, дается дистинкция прямого и непрямого сообщения, уточняются роли локуторов, разъясняется функция участников коммуникации, действующих под псевдонимами. Элементы коммуникации – отправитель и адресат, их установки, тактика, речевое поведение и другие уровни, задействованные псевдонимами, анализируются с точки зрения конечной цели послания – вызвать перемену в читающем. Керкегоровское сообщение анализируется в статье как прагматизированное высказывание, стирающее различие между письменной и устной речью; отмечается вклад этих размышлений в позднейшие теории речевых актов. Несколько отрывков из «Понятия страха» переведены заново с учетом коммуникативных намерений автора.