История о Сюань-цзуне и Ян-гуйфэй в японском памятнике XII в. «Китайские истории» («Кара моногатари»)
DOI:
https://doi.org/10.21146/0042-8744-2020-2-133-144Ключевые слова:
японская литература, период Хэйан, сэцува, даосизм, буддизм, «Кара моногатари», Бо Цзюй-и, Ян-гуйфэй.Аннотация
Сборник «Китайские истории» («Кара моногатари») представляет собой собрание из 27 историй разного объема. Действие всех историй происходит в Китае. Сюжеты находят соответствие в целом ряде китайских источников, среди которых исторические сочинения, танские и сунские новеллы, стихи и поэмы Бо Цзюй-и. Датировка «Кара моногатари»долгое время была предметом дискуссии, окончательно вопрос не решен и сейчас. По версии, считающейся на сегодняшний день наиболее убедительной, написание произведения относится ко второй половине XII в., к концу периода Хэйан, а автором является Фудзивара-но Сигэнори. Текст «Кара моногатари» написан на литературном японском языке и содержит аллюзии не только на китайские источники, но и на японские поэтические и прозаические тексты. История о трагической любви императора Сюань-цзуна и Ян-гуйфэй занимает почти четверть всего текста памятника. Трактовка событий основана на поэме Бо Цзюй-и «Вечная печаль». В данный отрывок текста включены восемь японских стихотворений-вака, которые служат средством для адаптации сюжета к канонам японской литературы. Несмотря на то, что «Кара моногатари» в целом сочинение светское, концовка данной истории является буддийской и не встречается в китайских источниках, что можно объяснить большим влиянием буддизма в Японии, чем в Китае.