Язык религии и язык религиоведения
DOI:
https://doi.org/10.21146/0042-8744-2021-10-145-152Ключевые слова:
религия, религиозный комплекс, религиозное сознание, язык религии, религиоведение, язык религиоведения, национальные языки религиоведения, межязыковая коммуникацияАннотация
В статье рассматривается один из важных вопросов теории религии – вопрос о языке религии и его соотношении с языком религиоведения. Язык религии понимается как знаковая система, включающая языковые единицы – слова (имена), составные именования, фразеологизмы, предложения, имеющие религиозные значения и смыслы. Слова (имена) языка религии означают гипостазированные существа, свойства, связи, превращения, а также действительные предметы, персоны, действия, события с атрибутированными свойствами. Язык религии является средством кодирования религиозного мышления, объективации и выражения религиозного сознания, средством религиозного общения. Язык религии имеет семантико-символический характер. Языковым выражением религиозного сознания свойственна определенная синтагматика, представляющая собой совокупность синтаксических интонационно-смысловых единиц. В таких единицах соединяются в некоторую семантическую целостность слова, словосочетания, предложения и фонация, аллитерация с использованием приемов звуковой выразительности. В языке религии, насыщенном аналогиями, слова часто употребляются иносказательно, тексты изобилуют метафорами, аллегориями, широко используются архаизмы, историзмы, антонимы. Для этого языка характерны эмоционально-оценочная напряженность, рецитации, своеобразный интонационный стиль, постоянные и многократные повторения одних и тех же языковых единиц. Благодаря языку религиозное сознание оказывается практическим, действенным, становится групповым и общественным, а тем
самым существующим и для индивида. Язык религиоведения истолковывается как «язык второго порядка», как «метаязык» языка религии. Показывается необходимость соотнесения значений соответствующих имен в разных национальных языках религиоведения в процессе межязыковой коммуникации ученых – представителей разных национальных культур