Методы исследования классического философского текста в индийской и европейской мыслительных традициях
DOI:
https://doi.org/10.21146/0042-8744-2023-12-93-102Ключевые слова:
методология, философская текстология, философские теории перевода, индийская философия, классический философский текст, открытый термин, ситуативная герменевтика, западноевропейская философия, компаративистика.Аннотация
Статья посвящена анализу методов работы с классическими философскими текстами в индийской и европейской мыслительных традициях. Авторы акцентируют культурную специфику таких текстов, связанную с их направленностью на решение региональных мировоззренческих вопросов, и в этом контексте
обращаются к методологической проблематике, обусловленной характерными лингвистическими особенностями философских текстов. Методологическая специфика изучения индийской философии рассматривается в статье в контексте анализа основных приемов и методов работы с философским текстом. Авторы концентрируют внимание на важнейшей методологической особенности анализа философских текстов автохтонной традиции в Индии – «открытых» терминах, задаваемых автором и разворачиваемых по мере чтения читателем. В статье демонстрируется, что применяемые в самой Индии методы обычно представлены в форме комментария. И поскольку в ходе работы с оригинальными текстами важна установка исследователя, авторы рассматривают конкретные, дискуссионные по своей сути, методологические стратегии перевода, истолкования и интерпретации классических философских текстов. В заключении обосновывается познавательная эффективность «ситуативной» стратегии истолкования, в рамках которой исследователь в каждом конкретном случае определяет алгоритм своих действий и выбор конкретных методик.