«Дао-дэ цзин»: главный канон китайской философии в первом академическом переводе на русский язык

Авторы

  • А.И. Кобзев Центр изучения русского языка, литературы и культуры Хэйлунцзянского университета, КНР, Харбин, 150080, р-н Наньган, ул. Сюэфу, д. 74; Институт востоковедения РАН, Москва, 107031, ул. Рождественка, д. 12; Российский государственный гуманитарный университет, Москва, 125993, ГСП-3, Миусская площадь, д. 6

DOI:

https://doi.org/10.21146/0042-8744-2023-3-102-131

Ключевые слова:

«Дао-дэ цзин», Канон Пути-дао и благодати, Лао-цзы, Мавандуй, Годянь, Чэнь Гу-ин

Аннотация

«Дао-дэ цзин» («Канон Пути-дао и благодати»), или «Лао-цзы» («[Трактат] Учителя Лао / Старого Младенца»), – главный канон даосизма, лежащий в основе его философии, мифологии, религии, культовой и психофизической практики, а также самое оригинальное и популярное в мире произведение всей китайской философии, по публикуемости уступающее лишь Библии. Два с лишним тысячелетия в Китае и сопредельных странах его изучением, комментированием и толкованием занимались сотни ученых и философов. В течение уже полутора веков в Европе, Америке, России он неизменно счи­тается величайшим произведением философской и религиозной мысли Ки­тая, приковывая к себе внимание крупнейших мыслителей и деятелей культу­ры. За последние полвека выдающимися открытиями китайских археологов стали находки его древнейших манускриптов. Однако до сих пор, несмотря на тысячи исследований и сотни переводов, происхождение и аутентичный смысл «Дао-дэ цзина» остаются загадкой. В настоящей работе даны краткие сведения о современном состоянии его изучения и первый в России академи­ческий перевод, опирающийся на текстологически наиболее выверенный оригинал и научно обоснованную систему русскоязычных эквивалентов для категорий и основных понятий китайской философии, а также соблюдающий единство терминологии при передаче одинаковых иероглифов, употреблен­ных в одном и том же смысле. В качестве оригинала использован на сего­дняшний день наиболее фундированный и подробно прокомментированный текст памятника, опубликованный крупнейшим в Китае специалистом по клас­сическому даосизму, профессором Чэнь Гу-ином

Опубликован

2023-03-31

Выпуск

Раздел

Философы России о Китае и китайской философии

Как цитировать

[1]
2023. «Дао-дэ цзин»: главный канон китайской философии в первом академическом переводе на русский язык. Вопросы философии. 3 (Mar. 2023), 102–131. DOI:https://doi.org/10.21146/0042-8744-2023-3-102-131.