«Собрание стародавних повестей» в истории японской религиозно-философской мысли

Авторы

  • Н.Н. Трубникова Институт философии РАН, Москва, 109240, ул. Гончарная, д. 12, стр. 1; Школа актуальных гуманитарных исследований Российской академии народного хозяйства и государственной службыпри Президенте Российской Федерации, Москва, 119606, просп. Вернадского, д. 82, стр. 9.
  • М.В. Бабкова Институт востоковедения РАН, Москва, 107031, ул. Рождественка, 12; Школа актуальных гуманитарных исследований Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, Москва, 119606, просп. Вернадского, д. 82, стр. 9.
  • М.С. Коляда Институт философии РАН, Москва, 109240, ул. Гончарная, д. 12, стр. 1; Школа актуальных гуманитарных исследований Российской академии народного хозяйства и государственной службыпри Президенте Российской Федерации, Москва, 119606, просп. Вернадского, д. 82, стр. 9.

DOI:

https://doi.org/10.21146/0042-8744-2021-2-154-164

Ключевые слова:

японский буддизм, поучительные рассказы сэцува, «Кондзяку моногатари-сю:», непостоянство, причинно-следственные связи, освобождение, мера, время, память, традиция

Аннотация

Статья подводит итоги историко-философского исследования «Собрания старо­давних повестей» («Кондзяку моногатари-сю:», 1120-е гг.). Самый крупный японский сборник поучительных рассказов сэцува рисует картину мировой ис­тории, начиная с эпохи Будды Шакьямуни и до времен «конца Закона», просле­живая основные вехи распространения буддизма в Индии, Китае и Японии. Две важнейшие буддийские установки – мир непостоянен и при этом каждое собы­тие встроено во всеобщую систему причинно-следственных связей – находят отражение не только на уровне содержания отдельного рассказа, но и на уровне соединения рассказов в единое целое. Поучительный смысл имеют любые со­бытия, весь обыденный опыт ведет к тем же выводам, что и учение Будды. В этом опыте человек неизбежно завязывает связи – с другими людьми, живы­ми и умершими, с животными и духами, богами и буддами – и связи, вовлекаю­щие в круговорот рождений и смертей, при должном их понимании дают основу для освобождения. Грань между должным и недолжным пониманием повество­ватель проводит, говоря о «безмерном» (горе, радости, страхе и др.) и тем са­мым позволяя читателям самим вычленить «меру», кагири, в их отношении к происходящему. Ход времени осмысляется и как всеобщее движение от луч­шего к худшему, и – на небольших отрезках – как обратное движение от горя к счастью, от непонимания к пониманию. Человек свободен в выборе, какие со­бытия сохранить в памяти, а какие забыть; рассказывая поучительные истории, люди как раз и делают такой выбор, а традиция сэцува сохраняет его.

Загрузки

Опубликован

2021-02-28

Выпуск

Раздел

Философская мысль Японии

Как цитировать

[1]
2021. «Собрание стародавних повестей» в истории японской религиозно-философской мысли. Вопросы философии. 2 (Feb. 2021), 154–164. DOI:https://doi.org/10.21146/0042-8744-2021-2-154-164.